Сослагательное наклонение 3 типа в английском языке. Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) – наклонение, которое с помощью форм смыслового глагола выражает возможное, предполагаемое, желательное но нереальное действие или состояние, а также субъективное отношение говорящего к ним.

  • Long live the king! – Да здравствует король!
  • I wish I were with my family. – Как бы мне хотелось быть со своей семьей.
  • Whoever you may be , Madam, I am grateful to you. – Кто бы вы ни были, мадам, я вам благодарен.

Сослагательное наклонение образуется двумя способами: с помощью Subjunctive I (особые формы смыслового глагола) или с помощью формы Subjunctive II (с помощью вспомогательных глаголов).

Subjunctive I

Subjunctive I или синтетическая форма сослагательного наклонения образуется с помощью особых форм смыслового глагола (с помощью окончаний или суффиксов). В староанглийском языке существовало большое количество специальных форм глаголов, используемых для сослагательного наклонения. Однако, они были заметно упрощены или утеряны и в современном английском осталось только две формы этого наклонения: The Present Subjunctive и The Past Subjunctive .

Present Subjunctive

Сослагательное наклонение настоящего времени (Present Subjunctive) по своему образованию совпадает с формой голого инфинитива смыслового глагола. Глагол to be используется в форме be для всех лиц и чисел. Такая форма наклонения указывает на условное действие, относящееся к настоящему или будущему, но в современном английском используется редко, в основном в поэзии, художественной литературе, научных трудах, официальных документах. Однако, в американском английском эта форма может часто использоваться и в разговорной речи.

  • It is necessary that he go to the hospital. – Необходимо, чтобы он пошел в больницу.
  • We suggest that the meeting be postponed. – Мы предлагаем отложить собрание.
  • The manager asked that I be present at the meeting. – Менеджер попросил, чтобы я присутствовал на собрании.
  • Be he generous, wise or brave, he must only be a slave. – Как бы великодушен, умен и храбр он ни был, он все равно будет рабом. (Саутли)

The Present Subjunctive также используется в некоторых устойчивых выражениях.

  • Be it so! – Да будет так!
  • God forbid ! – Боже упаси!
  • Far be it from me to do so. – У меня и в мыслях не было поступить так.

Past Subjunctive

Сослагательное наклонение прошедшего времени (Past Subjunctive) имеет только одну форму для глагола to be – форму were для всех лиц и чисел. The Past Subjunctive используется довольно часто в современном английском и может относиться не только к нереальному действию в прошедшем, но также в настоящем и будущем времени.

  • I wish I were rich and famous. – Я хотела бы быть богатой и знаменитой.
  • I would help her if she were in need. – Я бы ей помог, если бы она была в нужде.
  • Mom wished we were nicer to each other. – Мама хотела (бы), чтобы мы были добрее друг к другу.

Subjunctive II

Subjunctive II (или аналитическая форма сослагательного наклонения) образуется с помощью вспомогательных глаголов should (редко shall ), would или may (might ) и голого инфинитива смыслового глагола. Так как эти вспомогательные глаголы образовались от модальных , иногда они также передают оттенок модальности.

  • I wish you would stop disturbing me. – Я хочу, чтобы ты перестал беспокоить меня.
  • She moved to another town so that Jack might not find her there. – Она переехала в другой городок, чтобы Джек не нашел ее там (не смог найти ее там).
  • Mr. Harrison proposed that my car should be repaired in his garage. – Мистер Харрисон предложил починить мою машину в его гараже.

Использование Subjunctive Mood

Сослагательное наклонение используется в простых предложениях для выражения пожелания, нереального желания, иногда ругани и прокленов, а также в некоторых устойчивых выражениях. В простых предложениях чаще всего используется форма Subjunctive I , и такие предложения характерны для литературной речи.

  • Пожелание
  • Long live the Queen! – Да здравствует королева!
  • Success attend you! – Да сопутствует вам успех!
  • May all your wishes come true ! – Пусть все твои желания сбудутся!
  • Нереальные желания (только в случае с глаголом to be )
  • If only you were here. – Если бы ты только был здесь.
  • If only I were young again! – Если бы только я был снова молодым!
  • Проклены, ругань
  • Manners be hanged! – К черту эти манеры (церемонии)!
  • Confound these mosquitoes! – Будь они прокляты, эти комары!
  • Устойчивые выражения
  • God forbid ! – Боже упаси!
  • Far be it from me to say such thing. – У меня и в мыслях не было сказать такое.
  • Suffice it to say that he apologized after. – Достаточно сказать, что он извинился после.

Сослагательное наклонение чаще всего встречается в сложных предложениях . В таких предложениях в большинстве случаев используется форма Subjunctive II (образованная с помощью вспомогательных глаголов) или же Past Subjunctive (форма were от глагола to be ).

Сослагательное наклонение часто используется в условных предложениях для выражениях нереального условия в придаточном предложении или нереального последствия в главном предложении.

  • We would be healthier if every cigarette factory in the world were closed. – Мы бы были здоровее, если бы каждая сигаретная фабрика в мире была бы закрыта.
  • I should kill myself right now if I didn’t believe that war is a meaningless, cruel and disgusting thing. – Я бы сейчас же покончила с собой, если бы не верила в то, что война – это бессмысленная, жестокая, отвратительная вещь.

Для выражения нереального условия в настоящем или будущем часто используются конструкции were + to-инфинитив или же вспомогательный глагол should для всех лиц и чисел.

  • If he were to offer his hand to me, I would definitely accept his help. – Случись бы так, что он протянул бы мне руку помощи, я бы определенно приняла его помощь.
  • If she should marry me one day, I would be the happiest man on earth. – Если бы случилось так, что однажды она вышла за меня, я бы был самым счастливым человеком на земле.

В условных предложениях, относящихся к прошедшему времени, в главном предложении часто используется Subjunctive II со вспомогательными глаголами should (с первым лицом) или would (со вторым или третьим лицом) и совершенным инфинитивом без to .

  • If you had warned me, I should never have done it. – Если бы ты меня предупредил, я бы никогда такого не сделал.
  • They wouldn’t have come here if you hadn’t invited them. – Они бы не пришли сюда, если бы ты их не пригласила.

Сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях цели . Когда придаточное цели используется с союзами that , so that , in order that , используется вспомогательный may (might ), если действие в главном предложении относится к настоящему или будущему, или же только might , если действие относится к прошедшему. May и might могут нести оттенок модальности: возможность совершения действия. Иногда также встречается использование вспомогательного глагола should .

  • Kate will move to Canada so that she may (might) find a job there. – Кейт переедет в Канаду, чтобы найти там какую-нибудь работу.
  • He opens the front door that his cat may (might) walk outside. – Он открывает входную дверь, чтобы его кот погулял (мог погулять) на улице.
  • We decided to open the window so that we might get some fresh air. – Мы решили открыть окно, чтобы получить немного свежего воздуха.
  • I explained her everything in order that there should be no misunderstanding between us. – Я объяснил ей все, чтобы между нами не было никакого недопонимания.

Если придаточное цели используется с союзом lest (чтобы не), то в таком предложении используется вспомогательный глагол should . Так как союз lest имеет негативное значение, после него глагол не ставится в отрицательную форму.

  • We decided to open the window lest we should suffocate in a stuffy room. – Мы решили открыть окно, чтобы не задохнуться в душной комнате.
  • I explained her everything lest there should be any misunderstanding between us. – Я все ей объяснил, чтобы между нами не было какого-либо недопонимания.

Сослагательное наклонение используется в уступительных (нереальных) придаточных предложениях с союзами thought (даже если), although (хотя), however (как бы ни), no matter (не важно), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни) и т.д, а также в придаточных времени и места с союзами whenever (когда бы ни...) wherever (где бы ни...). В большинстве случаев в таких предложениях используется вспомогательный may (might ).

  • Though you may (might) disagree , I will do it anyway. – Даже если ты не согласен, я все равно сделаю это.
  • Paul is a nice guy, whatever others might think about him. – Пол – хороший парень, что бы ни думали о нем другие.
  • However tired the children may be they will go to school anyway. – Какими уставшими не были бы дети, они все равно пойдут в школу.
  • Whenever your friends might come , they are welcome. – Когда бы твои друзья ни пришли, мы им всегда рады.

Если действие в придаточном предложении происходит раньше, чем действие в главном, то в придаточном используется вспомогательный may (might ) с совершенным инфинитивом смыслового глагола.

  • Whatever I might have said to you then, I have changed my mind. – Что бы я тебе не говорил тогда, я поменял свое мнение.
  • Though he might have behaved badly in the past he is a good guy now. – Даже если он и вел себя плохо раньше, сейчас он хороший парень.

Сослагательное наклонение также используется в сложных предложениях, выражающих желательность, необходимость действия, а также приказы, предложения, советы и так далее. В таких предложениях используется вспомогательный should для всех лиц и чисел.

  • it is (was) necessary – Надо, чтобы...
  • it is important – Важно, чтобы...
  • it is right – Правильно, чтобы...
  • it is requested – Требуется, чтобы...
  • it is better – Лучше, чтобы...
  • it is obligatory – Необходимо, чтобы...
  • it is desirable – Желательно, чтобы...
  • he (she, they) orders (ordered) – Он приказывает, чтобы...
  • he suggests – Он советует, чтобы...
  • he proposes – Он предлагает, чтобы...
  • he demands – Он требует, чтобы...
  • he desires – Он желает, чтобы...
  • he insists – Он настаивает на том, чтобы...
  • he is anxious – Ему очень хочется, чтобы...
  • It was necessary that we should come here. – Надо было, чтобы мы пришли сюда.
  • It is better for everyone that they should forgive Kate. – Для всех лучше, чтобы они простили Кейт.
  • It was obligatory that all the passengers should fasten their seatbelts. – Было необходимо, чтобы все пассажиры пристегнули свои ремни безопасности.
  • My mom orders that we should go to bed. – Моя мама приказала нам идти спать.
  • I insisted that we should continue working. – Я настоял на том, чтобы мы продолжали работать.
  • Lily was anxious that we should go to the zoo. – Лили очень хотелось, чтобы мы пошли в зоопарк.

В американском английском в таких предложениях может использоваться форма Present Subjunctive .

  • She insisted that I go shopping. – Она настояла на том, чтобы я пошел в магазин.
  • We propose that Mary come with us. – Мы предлагаем, чтобы Мери пошла с нами.

Сослагательное наклонение в форме Past Subjunctive (форма were от глагола to be ) используется в придаточных предложениях (нереального) сравнения, после союзов as if (будто), as though (как если бы), а также в предложениях, которые начинаются с if only … и I (he, she, they) wish …, и выражают нереальное желание или сожаление о чем-то. Со всеми остальными глаголами используются формы изъявительного наклонения .

  • It feels as though I were young again. – Такое чувство, как будто бы я опять молод.
  • It was as if Jessica were angry with her husband. – Похоже было, как будто Джессика сердилась на своего мужа.
  • Kate spoke to her teacher as if he were her friend. – Кейт разговаривала со своим учителем, будто бы он был ее другом.
  • If only I were you! – Если бы я только был тобой!
  • I wish I were you! – Как бы я хотел быть тобой!

Сослагательное наклонение также иногда используется для передачи эмоционального отношения говорящего к определенным фактам действительности. В таких предложениях используется вспомогательный глагол should с определенным инфинитивом смыслового глагола, в зависимости от контекста он может передавать удивление, непонимание, жалость, сожаление, радость и т.д.

  • I am so sad you should leave now. – Мне так грустно, что вы уходите сейчас.
  • It’s strange I should never have met him before. – Странно, что до этого я даже никогда не встречал его.
  • It’s impossible that Jack should have done such thing. – Это просто невозможно, чтобы Джек сделал что-то подобное.
  • I was pleased that he should have made a lot of compliments. – Мне было так приятно, что он сделал так много комплиментов.

Conditional Mood

Иногда в английской грамматике из сослагательного отдельно выделяют условное наклонение (Conditional Mood) - наклонение, передающее определенное, часто нереальное условие для выполнения какого-либо действия. Также это наклонение используется для выражения вежливой просьбы, вопроса или желания.

Условное наклонение образовывается с помощью вспомогательного глагола should (только для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для всех лиц) и формы инфинитива смыслового глагола без частицы to .

Для условного наклонения в зависимости от типа условного предложения может использоваться простой инфинитив для Present Conditional или совершенный инфинитив для Perfect Conditional .

  • Present Conditional
  • Would you mind me sitting here? Вы не против, если я тут сяду?
  • I would like a cup of coffee, please. Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста.
  • If I were you, I should never let her go. На твоем месте я бы никогда ее не отпустил.
  • If Charles had a lot of money, he would buy an island. Если бы у Чарльза было много денег, он бы купил остров.
  • Perfect Conditional
  • If I had met Jack, I should have told you. Если бы я встретил Джека, я бы тебе сказал.
  • He would have passed his exams if he had studied harder. Он бы сдал экзамены, если бы учился усерднее.
  • If you had listened to me, we shouldn’t have made this mistake. Если бы ты меня слушал, мы бы не допустили эту ошибку.

Сослагательное наклонение – это форма глагола-сказуемого. Оно употребляется в сообщениях о действиях не реальных, а лишь мысленно допускаемых.

В русском языке сослагательное наклонение выражается формой прошедшего времени с частицей «бы» (Я бы сделал это, если бы…)

Формы сослагательного наклонения

В английском языке существует два ряда форм сослагательного наклонения: простые и сложные. Как те, так и другие могут иметь форму действительного и страдательного залога.

Простые формы

Все глаголы имеют две простые формы сослагательного наклонения (одинаковые для всех лиц единственного и множественного числа).

Одна форма внешне совпадает с инфинитивом без частицы to :

They(I, you, he, she, it, we) take… Они взяли бы…

They(I, you, he, she, it, we) be… Они были бы…

Другая форма совпадает с формой прошедшего времени изъявительного наклонения.

They(I, you, he, she, it, we) were… Они были бы

They(I, you, he, she, it, we) took… Они взяли бы

Отличить формы сослагательного наклонения от совпадающих с ними форм инфинитива и прошедшего времени изъявительного наклонения можно исключительно по их употреблению.

Сложные формы.

Все глаголы образуют сложные формы сослагательного наклонения с помощью вспомогательных глаголов should или would и инфинитива смыслового глагола без частицы to:

They should take (Они взяли бы )

They would take (Они взяли бы )

Формы сослагательного наклонения (простые и сложные) могут быть также перфектными):

They had taken (Они взяли бы )

They should have taken (Они взяли бы )

They would have taken (Они взяли бы )

Употребление сослагательного наклонения

Сослагательное наклонение употребляется в основном в следующих случаях:

1 В придаточных предложениях после безличных оборотов (типа it is necessary ), выражающих вероятность, необходимость или желательность выполнения данного действия.

Полезно запомнить некоторые обороты, являющиеся своеобразными ориентирами, помогающие отличить формы глагола в сослагательном наклонении от совпадающих с ними других форм глагола:

It is necessary that … Необходимо, чтобы…

It is essential that… Важно(существенно), чтобы…

It is desirable that… Желательно, чтобы…

It is important that… Важно, чтобы…

It is improbable that… Маловероятно, чтобы

It is required that … Требуется, чтобы…

1 It is necessary that an aircraft engine should combine efficiency and lightness.

2 It is highly desirable that physicists should solve the problem of control of dangerous radiations before we can widely use atomic energy.

3It is essential in the application of the turbojet engine to the propulsion of missiles that the thrust per unit of frontal area be as large as possible.

4 It is important that the propellant remain liquid at the lowest temperature.

5 It is required that all research instruments be light and compact.

6 It is necessary that an aircraft engine function properly ta wide range of speeds, atmospheric conditions and altitudes.

7 It is highly desirable that a person operating an aircraft have a good knowledge of the function of engine controls and instruments.

8 To maintain an aircraft hydraulic system in good order it is essential that a means of operation on the ground be provided .

9 It is not essential that the stages in a step rocket be of increasing size.

10 It is desirable that such power sources should be ideally suited for a number of present-day applications that require power in remote places.

11 It is theoretically possible that a part of the nuclear energy might be liberated by transforming either the lightest or the heaviest of the elements into others of medium weight.

2 В придаточных предложениях, если в главном предложении стоят глаголы

to require, to demand – требовать

to propose, to suggest – предлагать

to desire, to wish – хотеть, желать

или отглагольное существительные requirement, demand - требование, proposal- предложение и т.п.

1 The demand is that all measurements should be made very accurately.

2 The scientific objectives may require that a space vehicle should maintain a fixed aspect with respect (положение) to the Earth, the Sun, the fixed stars or even to a particular star.

3 In the early twenties the suggestion that pictures could be transmitted even by wire, would have seemed fantastic to many people.

4 The fundamental principle of generator action requires that lines of force be cut by wires.

5 He suggested that the experiment with liquid fuel rockets should be continued .

6 We wish Tsiolkovsky’s ideas were put into practice.

7 Much of to-day’s scientific research requires the solving of difficult mathematical problems, some of which would require years to solve by the usual methods.

3 В предложениях с союзом if – если, as though и as if -как если бы, как будто, so that -так чтобы и lest - чтобы не, but for - если бы не:

1 If there were no friction we could not even walk .

2 The Earth behaves as if it were a large magnet.

3 Our understanding of the nature of airflow would be much easier if the flow could be seen.

4 If there were no frictional losses in a machine, we could get as much work out of it as we put into it.

5 It would be much easier to compute satellite orbits if the Earth were perfectly spherical and had no atmosphere.

6 In many cases air may be treated as if it were an ideal liquid.

7 If one burnt 1lb of fuel and all the heat produced were used in heating water, it would be possible to increase the temperature of about 81/2 tons of water by 1 Fahrenheit.

8 If the Earth’s axis were perpendicular to the plane of its orbit, all parts of the world would have about 12 hours of daylight and 12 hours of darkness every day of the year.

9 If one could gather all the parts of an exploding atom, their total weight would be slightly less than the weight of the original atom.

10 If the bar magnet were broken in two, it would still retain its magnetism.

11 In some calculations the air is treated as if it had no viscocity.

12 We have seen that electrons in crystals have wave properties as if they were in free space.

13 Life could not exist on the Earth but for the heat and light it receives from the Sun.

4 В главном или простом предложении, когда подразумевается, что действие могло бы произойти при определенных условиях. В этом случае обычно используется форма would (реже could и might ).

1 Without the force of gravitation there would be no pressure in liquids.

2 The Sun radiates as much energy every second as would be released by the explosion of several billion atomic bombs.

3 A body leaving the Earth in the direction of the Moon would experience the gravitational field of both planets.

4 Uranium is a very rich power producer: the atomic power plant uses 30 grammes of uranium in 24 hours where a thermal power plant of the same capacity of 5.000 kwh would require as much as 100 tons of coal.

5 The transfer of liquid hydrogen from the earth’s surface to orbit would be rather more difficult.

6 Without the Sun there would be no light, no heat, no energy of any kind.

7 Without sunlight there would be no photosynthesis.

5 В оборотах «инфинитив как часть сказуемого» с глаголами типа expect , appear :

1 By reduction in jet velocity it would appear to be possible to increase the propulsive efficiency for a given rocket.

2 The problem of maintaining a store of liquid hydrogen in an orbiting satellite would appear to be relatively simple.

Способы перевода сослагательного наклонения

Все формы сослагательного наклонения имеют в английском языке в основном одинаковое значение и могут переводиться на русский язык следующими способами:

    Глагол в сослагательном наклонении, т.е. глаголом в прошедшем времени с частицей «бы».

1 If the conductor had been moved slowly, the galvanometer deflection would have been smaller.

2 If the Earth neither rotated nor revolved , one side would always have day and the other side would always have night.

    Инфинитивом:

3 Форму сослагательного наклонения с глаголом would в некоторых случаях лучше переводить не указанным выше способом, а глаголом в будущем времени в сочетании с модальным словом «вероятно», «по-видимому»:

Если в предложении уже содержатся слова со значением, близким к «вероятно», «по-видимому» (например, наречие probably или глаголы appear , seem ), то добавлять модальное слово не надо.

Употребление модальных глаголов для выражения сослагательного наклонения.

Модальные глаголы may , might и could в сочетании с инфинитивом смыслового глагола могут служить для выражения сослагательного наклонения. При этом они обычно сохраняют свое значение и переводятся словами «мог бы», «можно было бы».

1 A space platform might be useful as a navigational aid.

2 In order that we may be able to find out how efficient the engine is, we must measure the amount of energy that we put into it and compare this with the energy that is produces.

3 Studies of the atmosphere show that temperature does not decrease as might have been expected.

4 In order that the rocket may ascend upward against the attraction of gravity, the force of propulsion must exceed the weight of the rocket.

5 The space station might be a way-station on the road to the other planets, and a rocket reaching it could fuel up again and continue its flight.

6 No useful satellite could have been launched without the development of the modern science and technology of electronics, to provide the necessary guidance, control and communications.

Заметьте, что глаголы must и may перед перфектным инфинитивом выражают предположение и переводятся словами «вероятно», «по-видимому», «должно быть». Перфектная форма инфинитива означает, что действие относится к прошедшему времени.

1 Originally the Earth’s temperature must have been extremely high.

2 The planetoids may have been formed by the disintegration of a planet.

3 Mercury must have lost most of its atmosphere while it was still hot.

4 Though, at the present time, Mercury could hold an atmosphere composed of the heavier gases, the atmosphere must have escaped entirely if Mercury had remained very hot for any length of time after its formation.

5 In the early stages of the Moon’s history the rate of escape of atmosphere must have been very rapid.

Бессоюзное условное предложение

Наряду с условными предложениями обычного типа, начинающихся с союзом –if «если», в английском языке употребляются бессоюзные условные предложения. Глагол-сказуемое в таких предложениях стоит обычно в форме сослагательного наклонения:

В бессоюзных условных предложениях (как показывает пример) вспомогательные глаголы should , were и had , входящие в состав сказуемого, ставятся на первое место в предложении (перед подлежащим). Таким образом, местоположение глаголов should , were , had в начале предложения является основным признаком условного бессоюзного предложения. Перевод такого предложения следует начинать словом «если» или «если бы».

Запомните следующие застывшие обороты, которые часто используются в такого рода предложениях:

Were it not for (= if it were not for)- если бы не

Had it not been (= if it had not been for)- если бы не…

1 We all realize that if it were not for the friction between our shoes and the floor, we could not walk.

2 Should the falling body stop all friction would disappear.

3 Were friction removed walking would be impossible.

4 Had the first satellite been placed into a much higher orbit, it would have been of far less use, as the point of the greatest interest is the manner in which its movement is affected by drag.

5 The gondola of Explorer II stratospheric balloon was made of magnesium metal and it weighed 450lb; had it been made of steel, the weight would have been a ton.

6 Should an electrically neutral atom attain an additional electron, the negative charges would predominate , resulting in a negative ion.

7 Were test data available the calculation of the parameters for designing a rocket motor would be made from these data.

should

1 Глагол чаще всего выступает как модальный глагол и переводится словами «должен», «следует», «необходимо». В этом случае он употребляется в простом предложении или в главной части сложного предложения.

2 Глагол should может служить для образования сослагательного наклонения. В этом случае он употребляется в сложном предложении и его можно отличить от модального глагола по признакам, указанным в разделе «Употребление сослагательного наклонения п.п.1 и 2».

1 If the temperature of the liquid should be raised , a large supply of more swiftly moving molecules is provided.

2 It is necessary that fuel lines should be protected against heat.

3 A molecule of water is the smallest possible particle of water. If we should divide the molecule we no longer have water.

4 It is desired that an engine used in an airplane should have the least possible fuel and oil consumption.

5 It is required that an airplane engine should be well balanced dynamically and be as free from vibration as possible at all operating speeds.

Употребление и перевод глагола would

1 Глаголwould может служить для образования относительного будущего времени по правилу согласования времен и в этом случае в сочетании с инфинитивом переводится будущим временем.

2Глаголwould чаще всего служит для образования сослагательного наклонения, см. раздел «Употребление сослагательного наклонения п.п.3 и 4».

1Heat would be absorbed until the temperature of the absorbing body attains that of the heat.

2It would be useful to remember that the greater the vacuum, the more efficient the rocket becomes.

3 If the Earth stayed in one place in its orbit, day and night would not change in length.

4 If a “short-circuit” occurs at any place in a circuit, a very large current is caused to flow, and this would heat up the connecting wires.

5 If our Sun were far enough from us, it would look like a star. On the other hand, if any of the stars were close enough to us, they would look like suns.

6 A brief list of some of the obvious diagnostic techniques would include measurements of electric currents and voltages induced in the plasma, the use of high-speed photographic equipment, optical spectroscopy, etc.

Значение

Сослагательное наклонение, существующее в индоевропейских языках , восходит к общеиндоевропейской эпохе и было свойственно уже индоевропейскому праязыку . Не все, впрочем, формы, известные под именем сослагательного наклонения, восходят к древним исконным индоевропейским формам сослагательного наклонения; многие из них являются разного рода новообразованиями, только имеющими функции сослагательного наклонения .

По своему значению сослагательное наклонение близко к наклонениям желательному , повелительному и к изъявительному будущего времени . От желательного оно отличается тем, что обозначает волю, нередко требование говорящего, тогда как желательное выражает только его желание. От повелительного наклонения сослагательное отличается тем, что выражает намерение, осуществление которого является зависящим от известных определенных обстоятельств, а от изъявительного наклонения будущего времени - тем, что означает главным образом намерение, волю говорящего, тогда как изъявительное наклонение будущего времени выражает преимущественно предвидение действия. Тем не менее иногда сослагательное наклонение имеет значение изъявительного наклонения будущего времени. Сообразно с этим, различают два типа сослагательного наклонения: сослагательное наклонение воли или хотения (Conjunctivus volitivus ) и сослагательное наклонение предвидения (Conjunctivus prospectivus ). Первый, по-видимому, как и повелительное наклонение, употреблялся первично только в положительных предложениях. При помощи сослагательного наклонения также спрашивают о чём-нибудь, что должно случиться . Образчик сослагательного наклонения хотения, воли: лат. hoc quod coepi primum enarrem (Теренций : «сначала я хочу рассказать, что я предпринял»); образчик проспективного сослагательного наклонения (со значением будущего времени): санскр. uv âsoshâ uchâ c са n ù - «утренняя заря явилась и появится и теперь» (R. V. I,48,3); греч. καί ποτέ τις εϊπησι - «и если когда-нибудь кто-либо скажет» и т. д.

Морфологические признаки

В индоевропейских языках

С формальной стороны, образование древнего индоевропейского сослагательного наклонения не представляет каких-нибудь специально ему одному свойственных формальных признаков. Так называемые тематические или соединительные гласные е , о свойственны и изъявительному, и сослагательному наклонению; например -е- в сослагательном наклонении индоевроп. *es-e-ti , санскр. as-a-ti , лат. er-i-t , др.-греч. αλ-ε-ται (изъявительное αλτο - «прыгнул») тождественно с таковым же -е- в индоевропейском изъявительном наклонении *ag-e-ti , санскр. aj-a-ti , лат. ag-i-t . Точно так же весьма вероятно тождество гласного -â- в латинском сослагательном наклонении fer-â-s с тем â , которое имеется в изъявительном наклонении после слабой формы корня (ср. лат. сослагательное наклонение fu-â-mus и ind. imperf. на -b â-mus из *fu-â-mos), a также и у основ женского рода на в конце темы. Точно так же -ê- в латинских (и италийских) формах сослагательного наклонения тождественно с -ê- изъявительного наклонения глаголов вроде flêre , 1 л. мн. flêmus , valêre , 2 л. ед. valês и т. д.

Некоторые формы сослагательного наклонения, имевшие значение будущего времени, дали начало формам, принимаемым в описательных грамматиках отдельных языков за будущее. Так, латинские формы будущего времени, вроде ero , viderõ , в сущности, восходят к древним формам сослагательного наклонения. Некоторые отдельные индоевропейские языки совсем или почти совсем утратили сослагательное наклонение. К первым принадлежит армянский язык , ко вторым германские и балтийско-славянские языки, в которых от него остались только незначительные обломки. В славянском остатком сослагательного наклонения может быть форма 1 лица единственного числа настоящего времени у тематических глаголов: бєрѫ, вєзѫ от индоевр. *bher-â-m , *vegh-â-m . Бругман («Grundiss der vergl. Grammatik», т. II, § 929) высказывает предположение, что подобные формы были первичными формами сослагательного наклонения со значением будущего времени, которые вытеснили древние формы 1 лица единственного числа изъявительного наклонения на (индоевр. *bherô , лат. ferô , греч. φέρω) сначала у глаголов совершенного вида. Кроме того, под именем сослагательного наклонения в отдельных индоевропейских языках известен ряд новообразований, обладающих значением сослагательного наклонения. К ним принадлежат сослагательное наклонение прошедшего несовершенного, совершенного и давно прошедшего в латинском, так называемое условное наклонение в славянских языках, к которому сводятся формы и так называемого сослагательного наклонения и в русском языке .

В русском языке

Сослагательное наклонение образуется с помощью сочетания глагола в прошедшем времени с неизменяемой частицей бы или в сочетании частицы бы с неопределенной формой глагола (инфинитив). В сложных предложениях частица бы может быть частью союза чтобы .

В культуре

Существует фразеологизм: «История не терпит сослагательного наклонения». Имеется в виду то, что при оценке исторических процессов некорректно употреблять фразы наподобие: «Если бы А. Македонский не дошёл до Индии, то он бы…», так как история пошла так, как она пошла, а всё остальное - безосновательные спекуляции. Следует дифференцировать с «альтернативной историей » как жанром фантастики .

См. также

Примечания

Литература

  • Moulton, «The Suffix of the Subjunctive», в «American Journal of Philology» (т. X);
  • Bartholomae, «Indisch ai in den Medialausg ängen des Coiyunctivs» («Kuhn’s Zeitschr. für vergl. Sprachforschung», т. XXVII);
  • J. Paech, «De vetere coniunctivi Graeci formatione» (Бреславль, 1861);
  • H. Stier, «Bildung des Conjunctivs bei Homer» («Curtius’Studien etc.», т. II);
  • Thurneysen, «Der italokeltische Conjunctiv mit a» («Bezzenberger’s Beiträge für die Kunde der indogerm. Sprachen», т. VIII);
  • Bréal, «Un mot sur les subjonctifs latins en am» («Mémoires de la Société de Linguistique», т. VI);
  • L. Job, «Le subjonctif latin en -am» (там же);
  • V. Henry, «Esquisses morphologiques. III: Le subjonctif latin» (Дуэ, 1885);
  • G. Curtius, «Der latein. Conjunctiv des Imperfects» (его же «Studien» etc., т. VIII). Синтаксические отношения рассматривают:
  • Delbruck, «Ueber den Gehrauch des Konjunktivs und Optativs im Sanskrit und Griechischen» («Syntaktische F o rschungen», I, Галле, 1871);
  • W. G. Hale, «The anticipatory Subjunctive in Greek and Latin» («Studies in classical Philology», Чикаго, 1894, т. I);
  • Burckhardt, «Der Gehrauch des Konjunktivs bei Ulfilas» (Grimma, 1872) и т. д.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Сослагательное наклонение" в других словарях:

    См. наклонение сослагательное (в статье наклонение) … Словарь лингвистических терминов

    - (лат. modus conjunctivus иди subjunctivus), встречающееся в разных отдельных индоевропейских языках, восходит к общеиндоевропейской эпохе и было свойственно уже индоевропейскому праязыку. Не все, впрочем, формы, известные под именем С. наклонения …

    См. congiuntivo 2 … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

    сослагательное наклонение - сослаг ательное наклон ение … Русский орфографический словарь

    сослагательное наклонение - лингв. Глагольная категория, выражающая возможность, желательность, условность действия и оформляющаяся в русском языке сочетанием формы на л и частицы бы (например: сходил бы, я хотел бы, она была бы добрее) … Словарь многих выражений

    Наклонение - Наклонение грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Наклонение грамматический способ выражения модальности (В. В. Виноградов). Грамматическое значение форм… … Лингвистический энциклопедический словарь

    - (лат. modus) особая глагольная форма; выражает тот или другой оттенок (так называемая модальность) действия, означаемого данным глаголом. Модальность действия может быть троякая: 1) логическая, когда в речи обозначается отношение сказуемого к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Наклонение в лингвистике грамматическая категория глагола. Представляет собой грамматическое соответствие семантической категории модальности (реальность, гипотеза, ирреальность, желание, побуждение и т. д.), однако в ряде языков наклонение может … Википедия

    наклонение - (грам.) Морфологическая словоизменительная категория, характеризующая предикативные формы глагола и выражающая отношение предикативного признака к действительности: 1) изъявительное наклонение указывает на реальность действия, состояния или… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    НАКЛОНЕНИЕ, я, ср. В грамматике: система форм (парадигма) глагола, выражающих отношение действия к действительности. Изъявительное, повелительное, сослагательное н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Поэтому так важен. Эта часть речи необходима для того, чтобы правильно назвать и описать действие. Как и другие часть речи, он имеет свои морфологические признаки, которые могут быть постоянными и непостоянными. Так, к постоянным морфологическим признакам относятся лицо, род, время, число. Разберемся с таким понятием, как наклонение глагола в русском языке. Как его определить? На все эти вопросы можно найти ответы в этой статье.

Вконтакте

Что такое наклонение?

Это грамматический признак глагола, который помогает изменять слово. Данная категория необходима для того, чтобы выразить отношение процесса , который как раз и называет это слово, к действительности.

Важно! Глагольными формами являются изъявительное, повелительное и условное наклонения

.

В зависимости от того, как слова выражают отношение к тем процессам, которые происходят в действительности, бывают наклонения у глаголов:

  • прямое;
  • косвенное.

Под прямым подразумевают изъявительное наклонение, которое позволяет объективно передать действие. Например: Вчера мы смотрели фильм.

Косвенное – это императив или повелительное наклонение. Оно служит для того, чтобы выражать те процессы, которые не совпадают с реальностью . Например: Я прочитал бы этот роман завтра, но уйду в гости.

Размышление над определением глагола

Виды

В основы классификации лежат особенности и особенности лексического значения глаголов.

В современном существует три вида:

  1. Изъявительное.
  2. Условное.
  3. Повелительное.

Первый вид обычно обозначает то действие, которое протекает в действительности и могло произойти в прошлом, может происходить в настоящем и может состояться в будущем. Например: Я сделаю уроки в четверг.

Второй вид обозначает то деяние, которое будет выполнено в будущем, но уже при определенном условии. Например: Я сделал бы уроки в четверг, но иду в театр.

Третий тип – это либо приказание выполнить что-то, либо просьба. Например: Завтра обязательно выучи уроки.

Три вида наклонения глагола

Как определить наклонение глагола

Для того чтобы определить это, необходимо понимать, как происходит действие и какие грамматические характеристики он имеет. Так, глаголы в изъявительном показывают реальное деяние, поэтому это слово будет изменяться по временам.

Если глагол в повелительной форме, то тогда это действие будет совершаться каким-то другим лицом . Такие слова обычно побуждают к какой-либо деятельности.

Поэтому действие будет не реально совершаемое, а требуемое. Чаще всего, чтобы получить повелительную глагольную форму, используют определенное время, например, будущее или настоящее, к которому обязательно нужно прибавить суффикс -и. Но можно и без него. Например, лови, кричи, умри. Если же употребляется во множественном числе, то тогда уже уважительно к окончанию такого слова прибавляется еще окончание те. Например, ловите, кричите, умрите.

Условное наклонение относится к тем действиям, которые могли бы произойти, если бы были все необходимые условия. Кстати, условное также называют и сослагательным. Такую форму легко определить в тексте, так как при нем обычно всегда есть частица бы или б. Например, я бы прыгнула в реку, если у меня был купальник.

Важно! Любая глагольная словоформа может использовать в устной и письменной речи не только в прямом значении, но и в переносном. Обычно переносное значение полностью меняет смысл слова, поэтому меняется и эта категория.

Изъявительное

Самой распространенной глагольной словоформой в русском языке считается изъявительная, так как она позволяет говорить о том, что происходит в реальности с человеком , предметом или каким-либо лицом. Только у изъявительного можно определить время, и от того, какое оно, будет зависеть то, как это действие выполняется: в реальности или это будет в будущем.

Еще одной особенностью такой формы является изменение по лицам и числам. Если глагол совершенного вида, то тогда он может изменяться по временам:

  1. Настоящее.
  2. Будущее.
  3. Прошедшее.

Каждое время здесь образуется по-своему. Так, будущее время образуется при помощи слова «быть», которое прибавляется к глаголу, стоящему в неопределенной форме. Но это сложная форма будущего времени, а простая форма – это . Например: Я убираюсь в квартире целыми днями. (наст. вр.). Я убиралась в квартире целыми днями. (прош. вр.). Я буду убираться в квартире целыми днями. (буд. вр.).

Изъявительное наклонение можно встретить в различных типах речи, и поэтому во многих речевых ситуациях такие глагольные формы самые употребляемые .

Условное

Слова, которые употреблены в условной форме, указывают на те действия, которые могут произойти, но для этого необходимы какие-то условия. Например: Я прошла бы это испытание, если мне помогли. Чтобы образовать такие формы, необходимо просто поставить глагол в прошедшее время и присоединить частицу бы или б. Частица может стоять в предложении на любом месте. Она необходима для того, чтобы выделить нужно слово, которое может быть любой частью речи.

Сослагательное, или условное, имеет и свои особенности употребления. Она позволяет не только выражать какое-то действие, которое может происходить, если бы для этого были созданы специальные возможности, но и помогает выразить желания и мечты , сомнения и опасения.

Сослагательное наклонение в русском языке помогает выразить оттенки условия действия. Примеры: Хотел бы я поехать к морю, если бы меня не держала работа. Не случилась бы беда!

Повелительное

Глаголы повелительного наклонения побуждают того, кто слушает речь совершить какое-то действие . Такие слова, разнообразные по эмоциональному и грамматическому оформлению, могут быть как вежливыми, когда в них содержится какая-то просьба, так и приказ. Например: принесите, пожалуйста, книгу. Принесите книгу!

Повелительное наклонение глагола

Внимание! Если перед таким словом стоит частица не, то тогда повелительная форма будет указывать на то, что действие совершать нежелательно. Например: Не рвите подснежники!

Образование этой формы также имеет свои особенности:

  1. Часто для выражения просьбы используются вводные слова, которые на письме выделяются запятыми.
  2. Если необходимо обратиться вежливо, то тогда слово ставится во множественном числе.
  3. Часто используется суффикс -и.
  4. Может образовываться как от глагольных основ совершенного, так и несовершенного вида.
  5. Иногда используют слова пусть и пускай.

Наклонение глагола

Вывод

Различные наклонения просты для образования, поэтому не требуют заучивать правила, в этом поможет таблица глагольных форм. Каждый глагол в зависимости от речевой ситуации может использовать в любой форме. Поэтому всегда эта категория определяется лишь только в предложении.

Категория наклонения в английском языке – это одна из самых трудных тем в изучении из-за громоздкости грамматических конструкций, временных периодов, разновидностей языковых единиц и сложности семантической нагрузки каждого отдельного предложения.

Вконтакте

Что такое наклонение

Это спрягаемый , выражающий позицию говорящего по отношению к действию. Subjunctive Mood предполагает намерения, рекомендации, догадки , подозрения или невозможность, т.е. – некие воображаемые ситуации, осуществимые при определенных критериях.

На звучит как прошедшая форма глагола с частицей «бы».

Определяют Subjunctive I и Subjunctive II.

Внимание! Subjunctive Mood используется в придаточных конструкциях, как правило, условных (в т.ч. подтема «сослагательное наклонение после I wish»). Примеры будут рассмотрены далее.

Sub. I – это синтетическая (простая) форма , которая обозначается в Present, Past и Perfect. Глагол в форме сослагательного наклонения ставится в инфинитиве. Sub. I чаще применяется в научном и официально-деловом стилях, для устной речи он нехарактерен . Выражает (не)целесообразные рекомендации, запросы, предписания и пр.

Present Sub. I употребляется:

  1. С эмоциональными фразами God save the King/ Queen, Heaven forbid, God bless, etc.
  2. После приказных/командных/рекомендательных глаголов (advise – советовать, recommend – рекомендовать, etc.) и пр. Ex.: Our boss demands that we prepare this presentation today . – Наш босс требует, чтобы мы сегодня подготовили презентацию.
  3. После устойчивых словосочетаний It is (was) necessary/It is (was) recommended/It is (was) curable/It is (was) better и пр. Ex.: It was recommended that patients should visit the doctor twice a year. – Пациентам было рекомендовано посещать врача дважды в год.

Past Sub. I определяет ирреальное действие, происходящее в настоящем или будущем времени. Соответствует второй форме глагола. Ex.: If Susan had more experience, she would take this job. – Если бы Сьюзан была более опытной, она получила бы эту работу.

Perfect Sub. I обозначает ирреальное действие в прошлом . Образование: had + глагол в третьей форме. Ex.: If you had seen him you would have known all the news. – Если бы ты его встретил, ты бы узнал все новости.

Past Sub. I и Perfect Sub.I употребляются:

  1. Для выражения ирреальных, несбыточных фактов. Ex.: If I were to tell you everything, you would be amazed. – Если бы мне пришлось рассказать вам все, вы бы удивились.
  2. Сослагательное наклонение после I wish. Ex.: I wish I had never met him. – Хотел бы я его никогда не встречать.
  3. В сравнительных конструкциях с союзами as if/as though. Ex.: The girl spoke as if she had learned it all by heart. – Девочка говорила так, как-будто выучила это наизусть.
  4. После устойчивых выражений It’s (about/high) time/If only, обозначающий сожаление. Ex.: If only she told me! – Если бы только она мне сказала.
  5. В конструкциях had better/would rather + инфинитив в качестве совета. Ex.: You had better book hotel early. – Тебе было бы лучше забронировать отель заранее.

Внимание! Конструкция to wish smth. будет рассмотрена отдельным пунктом ниже. Забегая вперед, отметим, что сослагательное наклонение после I wish переводится также прошедшей формой глагола с частицей «бы».

Subjunctive II – аналитическая (сложная) форма , выражающаяся во Present и Perfect. Выражает намеченное действие или сожаление, негодование, нетерпеливость и прочее к действию, которое имело место быть.

Present Sub. II обозначает действие, синхронное с действием в главном предложении. Образование: would + инфинитив. Ex.: It is strange that Bob behaves in such a way. – Ненормально, что Боб ведет себя так.

Perfect Sub. II обозначает предшествующий отрезок времени другому действию в главном предложении. Образование: shoud/would + have + глагол в третьей форме. Ex.: It’s strange that Anna shouldn’t have done hometask. – Странно, что Анна не выполнила домашнее задание.

Subjunctive II используется:

  1. После устойчивых словосочетаний it is/was strange/necessary/important/impossible/a pity, etc. Ex.: It is important that all the pupils should be met after school. – Важно, чтобы все школьники были встречены после школы.
  2. После глаголов пожелания, указания, допущения, рекомендаций, настояния, сожаления и т.п. Ex.: Police suggested that he should be still in the town . – Полиция предположила, что он все еще в городе.
  3. В Conditionals, где событие вряд ли произойдет. Ex.: If you should come up with it, will you inform me? – Если ты найдешь другой способ, ты сообщишь мне?
  4. В эмоциональных предложениях, выражающих озадаченность, негодование и т.п. Ex.: Why would you suspect me? – Почему ты меня подозреваешь?

Внимание! Условные наклонения в (Conditionals) будут рассмотрены отдельным пунктом ниже, поскольку они тесно соотносятся со сослагательным наклонением.

Условные наклонения в английском языке

Conditionals состоит из условной (начинается с if) и результативной части.

Выделяют 4 ведущих типа Conditionals в английском языке. Есть еще смешанные типы условных предложений, но о них мы говорить не будем.

  1. 0 (zero) Conditional (нулевой тип) – общеизвестные обстоятельства и факты , указания и инструкции. If/When + Present Simple (условие), Pr. Simple (результат). Ex.: Put on a warm coat, if you don’t want to catch cold. – Надень пальто, если не хочешь простудиться.
  2. 1st Conditional – реальное действие , которое возможно сбудется в настоящем или ближайшем будущем. If + Pr. Ind. (условие), Fut. Ind./Imperative/Pr. Ind. (результат). Ex.: If you go shopping today, buy me some eggs. – Если ты пойдешь за покупками, купи мне яиц. If you see someone trying to break in, you will call the police. – Если ты увидишь кого-то, пытающегося влезть (в дом), ты позвонишь в полицию.
  3. 2nd Conditional – «нереальное настоящее» . Это воображаемая событие, которое противопоставляется реальным фактам и маловероятно произойдет. Также выражает сожаление о чем-либо. Образование: If + Past Simple (условие), would/could + глагол без to (результат). Ex.: If you would only come to our place, we would be very glad. – Если ты однажды посетишь наши места, мы будем очень рады. If I met Bred Pitt, I would ask for his autograph. – Если бы я повстречался с Бредом Питом, я бы выпросил его автограф (но маловероятно, что я его встречу).
  4. 3rd Conditional – «нереальное прошлое» , т.е. сожаление о том, что произошло и отсутствие возможность что-то изменить. Образование: If + Past Perfect (условие), would have + глагол в 3-ей форме (результат). Ex.: If he had told us he was coming over, we would have prepared something to eat. – Если бы он сказал нам, что присоединится, мы бы приготовили что-нибудь поесть (но он не сказал и мы не готовили еду). If she hadn’t gone through the traffic lights, she wouldn’t have hit the pedestrian. – Если бы она не поехала на светофоре, она бы не наехала на пешехода (если бы в нужный момент она затормозила, она бы не сбила человека).

Условие может стоять в разных частях предложения.

3 типа условных предложений.

Внимание! Условие If I were … (представлять себя на чьем-то месте) является неизменяемым грамматически для всех лиц и чисел. Ex.: Even if it were true, he couldn’t say so. – Даже если бы это было правдой, он не мог сказать этого. If Tom were you, he would try to find a new job. – Если бы Том был на твоем месте, он бы старался найти другую работу.

Сослагательное наклонение после I wish

Этот тип предложений также является условным, но они изучаются отдельно от остальных условных конструкций из-за своих грамматических особенностей. Как правило, эти предложения выражают сожаление, разочарование или неоправданные ожидания. Сослагательное наклонение после I wish образуется следующим образом:

  • wish + Past Simple/Continuous – желание, чтобы что-то было по-другому в настоящем . Ex.: I wish I were thinner. – Мне хотелось бы быть стройнее (но я толстый);
  • wish + Past Perfect – сожаление о каком-то отрезке времени , произошедшем или не произошедшем в прошлом. Ex.: I wish I hadn’t eaten so much at dinner. – Хотел бы я не есть столько на ужин (но я наелся и мне тяжело);
  • wish + would – выражение расстройства или отсутствия надежды. Ex.: I wish it would get warmer. – Я бы хотел, чтобы стало теплее (но я боюсь, что этого не произойдет).

Сослагательное наклонение после I wish находится не в главном, а в придаточном предложении.

Сослагательное наклонение в английском языке. Упражнение

Условное наклонение в английском языке

Заключение

Сослагательное наклонение после I wish в частности и в общем в английском языке — действительно сложная тема , требующая определенного уровня знаний. Но если немного посидеть над выполнением упражнений, то все встанет на свои места, и у вас не возникнет сложностей в понимании этой темы.

Если вы фантазируете, предполагаете, желаете или просто мечтаете, то для выражения этого в английском языке используйте Subjunctive Mood или Conditionals.