И не повернув головы кочан. Владимир Маяковский — Я волком бы выгрыз бюрократизм (Стихи о советском паспорте)

«Эх, хорошо в стране советской жить!» - это строчка из детской песни уже давно забыта вместе с ушедшими в прошлое советскими временами. Но осталось в антологии советской поэзии замечательное стихотворение Владимира Маяковского «Стихи о советском паспорте» . «Краснокожей паспортины» уже не существует, но произведение, ее прославившее, не только «живее всех живых», но и вызывает до сих пор огромное количество подражаний и пародий. Это ли не свидетельство популярности?

Итак, в 1929 году, в седьмую годовщину образования Советского Союза, Владимир Маяковский, пересекая границу и проходя таможню, стал свидетелем различного отношения чиновников к представителям разных стран. Результатом этих наблюдений и становится произведение «Стихи о советском паспорте», анализ которого будет далее представлен.

Рассказ о будничной процедуре – проверке паспортов таможенными властями – становится яркой картиной противостояния двух миров. Появившийся впервые в истории «лагерь социализма, построенный в отдельно взятой стране», (согласно формулировкам классиков марксизма-ленинизма), вызывал у представителей всех стран буржуазного мира если не ненависть, то, по крайней мере, страх и непонимание. Именно эти чувства передает Маяковский в своем стихотворении.

Стихотворение начинается сатирическим изображением представителей «жандармской касты» , которая еще с юности оставила у поэта неприятные воспоминания. Однако предшествует ему очень пафосное рассуждение о вреде бюрократизма, то есть канцелярщины, волокиты, пренебрежения к существу дела ради соблюдения формальностей:

Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.

Однако герой уверен, что его паспорт как мандат Советского государства «к любым чертям с матерями» не отправишь. Далее следует перечисление всех, кто проходит таможенный контроль. А паспорт становится своеобразным символом государства, выражением его силы и мощи на политической арене, что, как в настоящем зеркале, и отражается в отношении к гражданам. Меткими сравнениями и метафорами подчеркивает автор лакейскую угодливость и учтивость чиновников перед сильными мира сего – представителями крупных держав:

… не переставая
кланяться,
берут,
как будто берут чаевые,
паспорт
американца.

К государствам «поплоше» и отношение совсем другое: пренебрежение и высокомерие проявляют чиновники к гражданам небольших государств, например, полякам. А еще, «чувств никаких не изведав, берут паспорта датчан и разных прочих шведов» . Очевидно, рутинная работа приучила их воспринимать свои обязанности в качестве чего-то неизменного. Но вот таможенные чины встречаются лицом к лицу с представителем Советского Союза.

«Краснокожая паспортина» , дорогая сердцу героя, вызывает у них замешательство и бессильную ярость. Поэтому и берут они «пурпурную книжицу» с опаской: «как бомбу, как ежа, как бритву обоюдоострую, как змею двухметроворостую» . Именно таким длинным перечнем сравнительных оборотов Маяковский стремился подчеркнуть невольное, но при этом вынужденное признание врагами могучей силы страны, все-таки воплотившей в своей истории вековую надежду человечества на равенство и справедливость. Возможно, новое государство, новый политический строй, что называется, вдохновили поэта на такое количество неологизмов , что ни одно его стихотворение не сравнится с данным по количеству этих средств.

В заключение Маяковский вновь, в соответствии с кольцевой композицией стихотворения, повторяет строки о бюрократическом непочтении к мандатам, но завершает оборванную в начале стихотворения идею патриотической мыслью о своей гражданской принадлежности:

Читайте,
завидуйте,
я -
гражданин
Советского Союза.

Наверное, немного найдется сейчас учеников, знающих наизусть это стихотворение, ведь оно не входит в современную школьную программу по литературе. Но, несмотря на, казалось бы, устаревшее содержание, оно наполнено такой гордостью за свою страну, что аналогов в современной поэзии, к сожалению, найти невозможно.

Сможет ли кто-нибудь из ныне живущих мастеров пера создать столь мощное по силе любви к своей родине стихотворение? Напишет ли кто-нибудь с гордостью о своем российском гражданстве? Почему-то в это слабо верится.

  • «Лиличка!», анализ стихотворения Маяковского
  • «Прозаседавшиеся», анализ стихотворения Маяковского
  • «Облако в штанах», анализ поэмы Владимира Маяковского

Читать стих «Стихи о советском паспорте» Маяковского Владимира Владимировича можно на сайте. Стихотворение, посвященное официальному документу, удостоверяющему гражданство, дышит патриотизмом: не показным, а настоящим, искренним, наполненным личными чувствами и переживаниями автора.

В 20-е годы Маяковский часто выезжал за рубеж, поскольку был собкором различных печатных изданий. Он не писал путевых заметок, но в паре поэтических строк мог выразить и то, что увидел, и дать оценку увиденному. В стихах о паспорте поэт красочно, емко и образно описывает ситуацию на таможне: проверку паспортов гостей, прибывающих из разных стран. По реакции официальных лиц можно судить об отношении к стране, откуда прибыл владелец паспорта, о том, каков вес его страны на международной арене. Поэт не без сарказма описывает приоритеты чиновников: они по-лакейски угодливы перед американскими паспортами, уничижительно смотрят на документы прибывших из «географического недоразумения» – Польши и равнодушны к паспортам европейцев – датчан и шведов. Но настоящий фурор в рутинной процедуре производит паспорт гражданина страны Советов. Это - не просто документ. Паспорт становится символом другого мира – пугающего, непонятного, вызывающего и страх, и уважение. Символика пролетарского государства – серп и молот, пурпурный цвет – воплощение вековой мечты человечества о свободном труде, напоминание о крови, пролитой за свободу и равенство.

Одним из самых ярких поэтов-патриотов ушедшего в историю советского государства был Владимир Маяковский. Он искренне ненавидел врагов социалистической Родины и преданно любил ее.

Текст стихотворения Маяковского «Стихи о советском паспорте» можно скачать полностью. Произведение можно учить на уроке литературы онлайн в классе.

Я волком бы
выграз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
Но эту…
По длинному фронту
купе
и кают
чиновник
учтивый движется.
Сдают паспорта,
и я
сдаю
мою
пурпурную книжицу.
К одним паспортам –
улыбка у рта.
К другим –
отношение плевое.
С почтеньем
берут, например,
паспорта
с двухспальным
английским левою.
Глазами
доброго дядю выев,
не переставая
кланяться,
берут,
как будто берут чаевые,
паспорт
американца.
На польский –
глядят,
как в афишу коза.
На польский –
выпяливают глаза
в тугой
полицейской слоновости –
откуда, мол,
и что это за
географические новости?
И не повернув
головы кочан
и чувств
никаких
не изведав,
берут,
не моргнув,
паспорта датчан
и разных
прочих
шведов.
И вдруг,
как будто
ожогом,
рот
скривило
господину.
Это
господин чиновник
берет
мою
краснокожую паспортину.
Берет –
как бомбу,
берет –
как ежа,
как бритву
обоюдоострую,
берет,
как гремучую
в 20 жал
змею
двухметроворостую.
Моргнул
многозначаще
глаз носильщика,
хоть вещи
снесет задаром вам.
Жандарм
вопросительно
смотрит на сыщика,
сыщик
на жандарма.
С каким наслажденьем
жандармской кастой
я был бы
исхлестан и распят
за то,
что в руках у меня
молоткастый,
серпастый
советский паспорт.
Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
Но эту…
Я
достаю
из широких штанин
дубликатом
бесценного груза.
Читайте,
завидуйте,
я –
гражданин
Советского Союза.


К мандатам почтения нету.

4 любая бумажка, Но эту...
По длинному фронту купе и кают
чиновник учтивый движется.
Сдают паспорта, и я сдаю
8 мою пурпурную книжицу.
К одним паспортам - улыбка у рта.
К другим - отношение плевое.
С почтеньем берут, например, паспорта
12 с двухспальным английским левою.
Глазами доброго дядю выев,
не переставая кланяться,
берут, как будто берут чаевые,
16 паспорт американца.
На польский - глядят, как в афишу коза.
На польский - выпяливают глаза
в тугой полицейской слоновости -
20 откуда, мол, и что это за
географические новости?
И не повернув головы кочан
и чувств никаких не изведав,
24 берут, не моргнув, паспорта датчан
и разных прочих шведов,
И вдруг, как будто ожогом, рот
скривило господину.
28 Это господин чиновник берет
мою краснокожую паспортину.
Берет - как бомбу, берет - как ежа,
как бритву обоюдоострую,
32 берет, как гремучую в двадцать жал
змею двухметроворостую.
Моргнул многозначаще глаз носильщика,
хоть вещи снесет задаром вам.
36 Жандарм вопросительно смотрит на сыщика,
сыщик на жандарма.
С каким наслажденьем жандармской кастой
я был бы исхлестан и распят
40 за то, что в руках у меня молоткастый,
серпастый советский паспорт.
Я волком бы выгрыз бюрократизм.
К мандатам почтения нету.
44 К любым чертям с матерями катись
любая бумажка. Но эту...
Я достаю из широких штанин
дубликатом бесценного груза.
48 Читайте, завидуйте, я - гражданин
Советского Союза.


K mandatam pochtenia netu.

lyubaya bumazhka, No etu...
Po dlinnomu frontu kupe i kayut
chinovnik uchtivy dvizhetsya.
Sdayut pasporta, i ya sdayu
moyu purpurnuyu knizhitsu.
K odnim pasportam - ulybka u rta.
K drugim - otnosheniye plevoye.
S pochtenyem berut, naprimer, pasporta
s dvukhspalnym anglyskim levoyu.
Glazami dobrogo dyadyu vyev,
ne perestavaya klanyatsya,
berut, kak budto berut chayevye,
pasport amerikantsa.
Na polsky - glyadyat, kak v afishu koza.
Na polsky - vypyalivayut glaza
v tugoy politseyskoy slonovosti -
otkuda, mol, i chto eto za
geograficheskiye novosti?
I ne povernuv golovy kochan
i chuvstv nikakikh ne izvedav,
berut, ne morgnuv, pasporta datchan
i raznykh prochikh shvedov,
I vdrug, kak budto ozhogom, rot
skrivilo gospodinu.
Eto gospodin chinovnik beret
moyu krasnokozhuyu pasportinu.
Beret - kak bombu, beret - kak yezha,
kak britvu oboyudoostruyu,
beret, kak gremuchuyu v dvadtsat zhal
zmeyu dvukhmetrovorostuyu.
Morgnul mnogoznachashche glaz nosilshchika,
khot veshchi sneset zadarom vam.
Zhandarm voprositelno smotrit na syshchika,
syshchik na zhandarma.
S kakim naslazhdenyem zhandarmskoy kastoy
ya byl by iskhlestan i raspyat
za to, chto v rukakh u menya molotkasty,
serpasty sovetsky pasport.
Ya volkom by vygryz byurokratizm.
K mandatam pochtenia netu.
K lyubym chertyam s materyami katis
lyubaya bumazhka. No etu...
Ya dostayu iz shirokikh shtanin
dublikatom bestsennogo gruza.
Chitayte, zaviduyte, ya - grazhdanin
Sovetskogo Soyuza.

Stikhi o sovetskom pasporte


R vfylfnfv gjxntybz ytne/

k/,fz ,evf;rf, Yj "ne///
Gj lkbyyjve ahjyne regt b rf/n
xbyjdybr exnbdsq ldb;tncz/
Clf/n gfcgjhnf, b z clf/
vj/ gehgehye/ ryb;bwe/
R jlybv gfcgjhnfv - eks,rf e hnf/
R lheubv - jnyjitybt gktdjt/
C gjxntymtv ,then, yfghbvth, gfcgjhnf
c lde}