Для чего служат относительные местоимения. Относительное местоимение

Пол и др. В предложении оно может быть подлежащим, дополнением.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    Относительные местоимения: Who, Which, That, Whose

    Относительные местоимения (6 класс, видеоурок-презентация)

    Относительные местоимения в английском языке (Relative pronouns)

    Английский 7 кл Относительные местоимения

    Урок #102: Que vs Qui. Относительные местоимения / Pronoms relatifs (I)

    Субтитры

Грамматические признаки относительных местоимений

В некоторых языках, как например, в немецком , сербо-хорватском , латинском , где в склонении существительных есть категории рода, числа и падежа, относительное местоимение согласуется в роде и числе с антецедентом , тогда как падеж показывает его отношение к глаголу в придаточном или главном предложении. В некоторых языках релятив является неизменяемым словом (ср. англ. that ).

Слова, используемые в качестве относительных местоимений, часто изначально имели другие функции. Так, например, в английском языке which является также вопросительным словом . Это говорит о том, что относительные предложения, возможно, являются сравнительно поздним развитием во многих языках. В некоторых языках (например, в валлийском) нет относительных местоимений.

Относительные местоимения в языках мира

Относительные местоимения в русском языке

Относительными местоимениями в русском языке являются слова который , какой , кой , кто , что , сколько , чей , каков . Таким образом, относительные местоимения совпадают с вопросительными местоимениями .

  • Местоимение кто указывает на одушевлённые существительные. Местоимение кто может сочетаться со словами в единственном и во множественном числе: Не знаю, кто тебе сказал. Но те, кто это сделали, ответят за свои слова. кто , употребляются в мужском роде: Я не знаю, кто тебе такое сказал.
  • Местоимение что указывает на неодушевлённые существительные. Местоимение что употребляются в единственном числе: Не слышно, что шумит. Слова, связанные с местоимением что , употребляются в среднем роде: Что бы ни случилось, люди помогут.
  • Кто , что , сколько - не имеют числа и рода, изменяются по падежам.
  • Какой , чей , который - изменяются по родам, числам и падежам по типу прилагательных.

По грамматическим и семантическим особенностям относительные местоимения в целом не отличаются от вопросительных , но некоторые различия всё же обнаруживаются. Например, местоимение кой не будет иметь формы именительного падежа единственного числа женского рода, а когда выступает в роли подлежащего, склоняется как притяжательное прилагательное .

Относительные местоимения в английском языке

The train was late, which annoyed him greatly «Поезд опаздывал, что его сильно раздражало»

В свободном относительном предложении у релятива нет антецедента; придаточное предложение играет роль кореферентного элемента в главном предложении. Относительное местоимение, используемое таким образом, часто называется фузионным относительным местоимением , так как антецедент сливается с местоимением:

I like what you did «Мне нравится, что ты сделал»

Относительные местоимения и релятивизация

Конструкция считается относительной клаузой , если это клауза , которая либо сама, либо в комбинации с существительным обозначает какой-то объект и если у этого обозначенного объекта есть семантическая роль внутри относительной клаузы. Если за пределами относительной клаузы есть существительное, которое определяет объект и также определяется клаузой, то это существительное будет считаться вершиной относительной клаузы.

Существуют классы языков с различными стратегиями релятивизации.

2 основных типа относительных предложений - это

  • 1) языки, в которых относительное предложение следует за существительным:
a. английский the book N Rel «Книга, которую я читаю» b. майбрат Aof sago ‘the sago tree that they felled’ Д«ерево саго, которое они срубили»
  • 2) языки, в которых относительное предложение предшествует существительному:
аламблак yima-r person-3SG.M ‘a man who would have followed you’ «Человек, который последовал бы за тобой»

Особый тип - корреляционные относительные придаточные предложения, как в языке бамана :

бамбара , o ye fini san 3SG PST cloth buy ‘The woman who left bought the cloth.’ «Женщина, которая ушла, купила ткань»

Корреляционные предложения являются, строго говоря, подтипом относительных придаточных с внутренней вершиной, поскольку вершинное существительное также находится внутри относительного предложения, но отличаются тем, что придаточное предложение находится за пределами главного предложения и анафорически связано с именной группой в главном предложении.

Релятивизация подлежащих

Для подлежащих первой стратегией является так называемая стратегия относительного местоимения: релятивизированная позиция отмечается внутри относительного придаточного с помощью местоименного элемента, и это местоимение падёжно маркировано, чтобы показать роль вершинного существительного внутри относительного придаточного.

немецкий язык : Der Mann, , war ein Deutscher. man.NOM REL.NOM me greet.PTCP has be.3SG.PST one German ‘The man who greeted me was a German.’ «Человек, который меня поприветствовал, - немец»

Однако нужно отметить, что наличия относительного местоимения недостаточно для того, чтобы считать случай стратегией относительного местоимения, так как это относительное местоимение может, например, быть падёжно маркированным не для того, чтобы показать его роль в относительном придаточном, а чтобы согласоваться с падежом вершинного существительного в главном предложении.

Ещё одной важной стратегией релятивизации подлежащих является стратегия сохранения местоимения. В языках с такой стратегией релятивизированная позиция эксплицитно обозначена с помощью обобщающего личного местоимения.

бабунго mǝ̀ yè wǝ́ ntɨ́ǝ ƒáŋ ŋwǝ́ sɨ́ sàŋ ghɔ̂ I see.pfv person that who he pst2 beat.pfv you ‘I have seen the man who has beaten you.’ «Я видел человека, который тебя побил»

Релятивизация косвенных дополнений

Первая группа языков - языки со стратегией относительного местоимения. Одним из таких языков является русский язык:

русский язык : Я потерял нож, которым я нарезал хлеб.

Другой важной стратегией релятивизации косвенных дополнений является стратегия сохранения местоимения:

  • Bruce, Les. The Alamblak Language of Papua New Guinea (East Sepik). - Canberra: Australian National University, 1984.
  • Comrie, Bernard. Rethinking the typology of relative clauses. - Language Design, 1998.
  • Comrie, Bernard; Kuteva, Tania.
  • Dol, Philomena. A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird"s Head, Irian Jaya, Indonesia. - University of Leiden, 1999.
  • Dryer, Matthew S. The World Atlas of Language Structures Online. - Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013.
  • Schaub, Willi. Babungo. - London: Croom Helm, 1985.
  • Пол и др. В предложении оно может быть подлежащим, дополнением.

    Грамматические признаки относительных местоимений

    В некоторых языках, как например, в немецком , сербо-хорватском , латинском , где в склонении существительных есть категории рода, числа и падежа, относительное местоимение согласуется в роде и числе с антецедентом , тогда как падеж показывает его отношение к глаголу в придаточном или главном предложении. В некоторых языках релятив является неизменяемым словом (ср. англ. that ).

    Слова, используемые в качестве относительных местоимений, часто изначально имели другие функции. Так, например, в английском языке which является также вопросительным словом . Это говорит о том, что относительные предложения, возможно, являются сравнительно поздним развитием во многих языках. В некоторых языках (например, в валлийском) нет относительных местоимений.

    Относительные местоимения в языках мира

    Относительные местоимения в русском языке

    Относительными местоимениями в русском языке являются слова который , какой , кой , кто , что , сколько , чей , каков и т. д. Таким образом, относительные местоимения совпадают с вопросительными местоимениями .

    • Местоимение кто указывает на одушевлённые существительные. Местоимение кто может сочетаться со словами в единственном и во множественном числе: Не знаю, кто тебе сказал. Но те, кто это сделали, ответят за свои слова. кто , употребляются в мужском роде: Я не знаю, кто тебе такое сказал.
    • Местоимение что указывает на неодушевлённые существительные. Местоимение что употребляются в единственном числе: Не слышно, что шумит. Слова, связанные с местоимением что , употребляются в среднем роде: Что бы ни случилось, люди помогут.
    • Кто , что , сколько - не имеют числа и рода, изменяются по падежам.
    • Какой , чей , который - изменяются по родам, числам и падежам по типу прилагательных.

    По грамматическим и семантическим особенностям относительные местоимения в целом не отличаются от вопросительных , но некоторые различия всё же обнаруживаются. Например, местоимение кой не будет иметь формы именительного падежа единственного числа женского рода, а когда выступает в роли подлежащего, склоняется как притяжательное прилагательное .

    Относительные местоимения в английском языке

    The train was late, which annoyed him greatly «Поезд опаздывал, что его сильно раздражало»

    В свободном относительном предложении у релятива нет антецедента; придаточное предложение играет роль кореферентного элемента в главном предложении. Относительное местоимение, используемое таким образом, часто называется фузионным относительным местоимением , так как антецедент сливается с местоимением:

    I like what you did «Мне нравится, что ты сделал»

    Относительные местоимения и релятивизация

    Конструкция считается относительной клаузой , если это клауза , которая либо сама, либо в комбинации с существительным обозначает какой-то объект и если у этого обозначенного объекта есть семантическая роль внутри относительной клаузы. Если за пределами относительной клаузы есть существительное, которое определяет объект и также определяется клаузой, то это существительное будет считаться вершиной относительной клаузы.

    Существуют классы языков с различными стратегиями релятивизации.

    2 основных типа относительных предложений - это

    • 1) языки, в которых относительное предложение следует за существительным:
    a. английский the book N Rel «Книга, которую я читаю» b. майбрат Aof sago ‘the sago tree that they felled’ «Дерево саго, которое они срубили»
    • 2) языки, в которых относительное предложение предшествует существительному:
    аламблак yima-r person-3SG.M ‘a man who would have followed you’ «Человек, который последовал бы за тобой»

    Особый тип - корреляционные относительные придаточные предложения, как в языке бамана :

    бамбара , o ye fini san 3SG PST cloth buy ‘The woman who left bought the cloth.’ «Женщина, которая ушла, купила ткань»

    Корреляционные предложения являются, строго говоря, подтипом относительных придаточных с внутренней вершиной, поскольку вершинное существительное также находится внутри относительного предложения, но отличаются тем, что придаточное предложение находится за пределами главного предложения и анафорически связано с именной группой в главном предложении.

    Релятивизация подлежащих

    Для подлежащих первой стратегией является так называемая стратегия относительного местоимения: релятивизированная позиция отмечается внутри относительного придаточного с помощью местоименного элемента, и это местоимение падёжно маркировано, чтобы показать роль вершинного существительного внутри относительного придаточного.

    немецкий язык : Der Mann, , war ein Deutscher. man.NOM REL.NOM me greet.PTCP has be.3SG.PST one German ‘The man who greeted me was a German.’ «Человек, который меня поприветствовал, - немец»

    Однако нужно отметить, что наличия относительного местоимения недостаточно для того, чтобы считать случай стратегией относительного местоимения, так как это относительное местоимение может, например, быть падёжно маркированным не для того, чтобы показать его роль в относительном придаточном, а чтобы согласоваться с падежом вершинного существительного в главном предложении.

    Ещё одной важной стратегией релятивизации подлежащих является стратегия сохранения местоимения. В языках с такой стратегией релятивизированная позиция эксплицитно обозначена с помощью обобщающего личного местоимения.

    бабунго mǝ̀ yè wǝ́ ntɨ́ǝ ƒáŋ ŋwǝ́ sɨ́ sàŋ ghɔ̂ I see.pfv person that who he pst2 beat.pfv you ‘I have seen the man who has beaten you.’ «Я видел человека, который тебя побил»

    Релятивизация косвенных дополнений

    Первая группа языков - языки со стратегией относительного местоимения. Одним из таких языков является русский язык:

    Литература

    • Bird, Charles; Kante, Mamadou. An Kan Bamanakan Kalan: Intermediate Bambara. - Bloomington: Indiana University Linguistics Club, 1976.
    • Bruce, Les. The Alamblak Language of Papua New Guinea (East Sepik). - Canberra: Australian National University, 1984.
    • Comrie, Bernard. Rethinking the typology of relative clauses. - Language Design, 1998.
    • Comrie, Bernard; Kuteva, Tania.
    • Dol, Philomena. A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird"s Head, Irian Jaya, Indonesia. - University of Leiden, 1999.
    • Dryer, Matthew S. The World Atlas of Language Structures Online. - Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013.
    • Schaub, Willi. Babungo. - London: Croom Helm, 1985.

    Которая обобщенно указывает на предметы, их признаки и количество, однако при этом не называет их. По значению такие слова разделяются на особые разряды. Одним из них являются относительные местоимения. Для чего они предназначены? Когда употребляются относительные местоимения? Какова их специфика? Ответ на все вопросы вы найдете ниже.

    Что представляют собой относительные местоимения?

    Разберемся, что означает эта категория. Так, относительные местоимения в русском языке предназначены для выражения отношений между составными частями сложного предложения, причем между этими блоками должна быть подчинительная связь. Выступают такие части речи в роли союзных слов. Всего относительных местоимений насчитывается лишь семь. К ним относятся слова "что", "какой", "кто", "каков", "который", "чей" и "сколько". Есть одна очень важная и интересная деталь. Если посмотреть на такой разряд местоимений, как вопросительный, то можно заметить, что слова, относящиеся к двум этим видам, одинаковые. В чем же тогда разница? Зачем было создано два отдельных разряда? Дело в том, что вопросительные местоимения служат отнюдь не для связи частей в сложном предложении, а для выражения вопроса о предмете либо же о его признаках, принадлежности, количестве, порядке. То есть можно сделать вывод о том, что они различаются между собой по своему значению.

    Особенности относительных местоимений

    Каждое из слов этого разряда можно проанализировать по таким характеристикам, как число, склоняемость по падежам, родам. Так, местоимения "чей", "какой" и "который" имеют много схожего с прилагательными. Они, как и эти части речи, могут изменять число, склоняются по падежам, а также в состоянии иметь род. Местоимение "каков" хотя является очень похожим на вышеописанные слова, имеет свою особенность. Оно не может изменяться по падежам. Однако такое местоимение имеет формы рода и числа. И, наконец, обсудим характеристику таких слов, как "кто", "что" и "сколько". Они ведут себя полностью противоположно описанному до этого примеру. То есть могут склоняться по падежам, но при этом не имеют форм числа и рода.

    Отличие от иных разрядов

    Так, как уже отмечалось, наиболее похожими на интересующие нас местоимения являются вопросительные. Но есть и полные противоположности. К примеру, отрицательные местоимения. Они указывают на отсутствие какого-либо предмета, признака или количества. Часто с относительными путают безличные местоимения ("некто", "нечто" и так далее). Они, в свою очередь, указывают на неопределенные предметы, признаки, а также количество. Следует помнить, что относительные местоимения не выражают никаких явлений. Они служат лишь для связи частей в сложном предложении. Перед ними всегда ставится запятая. Это объясняется спецификой относительным местоимений, находящихся всегда на стыке двух простых предложений в одном сложном. Таким образом, мы рассмотрели все наиболее весомые признаки этого разряда.

    Среди многочисленных разрядов местоимений два принято выделять в единую группу - это вопросительные и относительные местоимения. По написанию и звучанию они совершенно одинаковы, однако имеют разный смысл в предложении - то есть, являются омонимами по отношению друг к другу.

    Как не перепутать разряды? Для этого нужно понять, в чем заключается их суть.

    Относительные местоимения - что для них характерно, и для чего они служат?

    Слова из этого разряда местоимений могут выражать принадлежность каких-либо предметов, их количество и сами предметы. К относительным принадлежат такие местоимения, как «сколько», «кого», «что», «кто», «какой», «который» и «чей». Обычно в речи они используются в качестве связующих звеньев. Например:

    • Ему больше понравился тот шкаф, который был белого цвета.
    • Я спросил, какой автобус идет до метро.
    • Никто не знал, чей это шарф.

    Относительные местоимения могут склоняться по всем основным признакам. Однако надо помнить, что в словах «что», «сколько» и «кто» изменяется только падеж - например, «кого» или «чего», «скольких». А вот остальные местоимения склоняются в том числе по родам и числам. Например - «какой», «какая», «какие», или «чья», «чье», «чьи». Кроме того, для слова «каковой» предусмотрена еще и краткая форма «каков».

    Местоимения вопросительные - суть и главное отличие от предыдущей группы

    Вопросительные местоимения очень похожи на относительные - недаром их так часто путают. Звучат они и пишутся точно так же - «кто», «что», «сколько», «какой» и так далее. Аналогичны и правила их склонения - «что», «кто» и «сколько» изменяются лишь в соответствии с падежами, остальные слова - по числам, родам и падежам.

    Но есть одно принципиальное отличие. Вопросительное местоимение может использоваться исключительно в предложениях, где задается вопрос. В любом из случаев оно подчеркивает, что спрашивающий чего-то не знает - и обращается к кому-то или чему-то, чтобы это узнать.

    Примерами вопросительных местоимений будут:

    • Сколько килограммов картошки в этом пакете?
    • Чье это пальто?
    • Кто открыл окно в комнате?

    Таким образом, отличить две группы местоимений очень просто. Например, во фразе «Кто забыл книгу на подоконнике?» мы имеем дело с вопросительным местоимением, поскольку видим вопрос. А вот во фразе «Я спросил, кто забыл книгу на подоконнике» слово «кто» будет уже местоимением относительным - поскольку вопроса не задается, предложение лишь повествует о том, что он прозвучал.